 Main Page / Poems

Zingara,

Погадяй мне, цыганка, на медный грош
,растолкуй, отчего умру.
Отвечает цыгантка, мол, ты умрешь,
не живут такие в миру.

Станет сын чужим и чужой жена,
отвернутся друзья..враги.
Что убьет тебя молодой? Вина.
Но вину свою береги.

Перед кем вина? Перед тем, что жив.
И смеется, глядит в глаза.
И звучит с базара блатной мотив,
проясняются небеса.
Predici, zingara, per due lire,

quando morirò, dimmi perché.

Risponde la gitana: morirai,

non vive al mondo uno come te.

Alienerai tua moglie e tuo figlio,
da chi ti ama-odia avrai disprezzo.

Ti ucciderà la colpa, ma veglia

sulla tua colpa veglia, ragazzo.

Colpa dinanzi a chi? A chi vive.

E mi scruta con una risata.

Un motivo della mala arriva

dal mercato; il cielo si rischiara.

translated by Laura Salmon