 Main Page / Poems

L’angelo nero sulla neve bianca,

Чёрный ангел на белом снегу-
мрачным магом уменьшенный в сто.
Смерть - печальна,а жить - не могу.
В бледном парке не ходит никто.
В бледном парке всегда тишина,
да сосна - как чужая - стоит.
Прислонись к ней, отведай вина,
что в кармане - у сердца - лежит.
Я припомнил бы - было бы что,
то - унизит, а это - убьёт.
Слишком холодно в лёгком пальто.
Ангел чёрными крыльями бьёт.
-Полети ж в своё небо, родной,
и поведай, коль жив ещё Бог-
как всегда, мол, зима и покой,
лишь какой-то дурак одинок.

L’angelo nero sulla neve bianca

da cupo mago è ridotto a gnomo.

La morte è mesta, ma vivere stanca.

Nel pallido parco non c’è nessuno

Nel pallido parco non c’è un suono

e il pino sta lì come un alieno.

Pòggiati all’albero, degusta il vino

che tieni nella fiasca sopra il cuore.

Ci fosse offesa la ricorderei,

umiliazione sì, ma qui è morire.

Ho troppo freddo col paltò leggero
.
L’angelo sbatte le sue ali nere.

«Amico mio, vola nel tuo cielo

e controlla se dio è vivo ancora;

d’inverno, digli, è tutto tranquillo,

c’è solo un idiota solitario».

translated by Laura Salmon